TELUGUWORLD
  • Home
  • History of Telugu
    • Dravidian Languages and Telugu
    • ANCIENT HISTORY OF ANDHRAS
    • Telugu - A Cosmopolitan Culture
    • Evolution Of Andhra Language
    • Telugu script: cha, tcha, chha; ja, tja, jha.
    • Telugu script: Onamaalu
  • Writers
  • Literature
    • Desabhakti Geetalu >
      • Bharata maata ​
      • himaalayOttunga Srungam
      • janmaBhoomi
      • Kaanksha
      • Maa Gaandhi
      • Aandhra Pourushamu
      • Paadave Raatnamaa Baavi Baaratamu
      • Jaya Jaya Jaya Priya Bhaarata...
    • Vemana Padyaalu >
      • Vemana Sookti Mutkaavali
    • SriSri Kavitalu >
      • Kavitaaa, O Kavitaa
      • Desa Caritralu
    • Gurajaada Appaaraavu Kanyaa Sulkam >
      • KANYASULKAM - PREFACE TO FIRST EDITION
      • KANYASULKAM - PREFACE TO SECOND EDITION
  • Translated Classics
    • Kodavatiganti Kutumbarao >
      • Badicoots
      • The Dog that Knew Too Much
      • Economic Expertise
      • Election Campaign
      • Eradication of Hatred
      • Kindness
      • Laxmi's Crime
      • Only a Woman's Life is Sweet!
      • Panacea
      • Patronizing Religion
      • Peace
      • Political Myopia
      • Price of Liberty
      • Public Devils
      • Rescue
      • Revolutionary
      • Rock Bottom
    • Sri Kandregula Amba Prasada Rao >
      • First Pushpa Vilapam - English Translation
      • Second Pushpa Vilapam English Translation
    • Yandamoori Veerendranath >
      • ADVAITAM
    • MullapooDi VenkaTa Ramana >
      • The Gift
    • Swami >
      • The Funeral Feast
    • Madhurantakam Rajaram >
      • The Rain that Forsook the Thirsty Forest
  • Telugu Associations

Kavitaaa, O Kavitaa​

By SriSri, Contributed by Ramana Juvvadi

Kavitaaa, O Kavitaa​

avitaa! O kavitaa! 
naa yuvakaaSala navapaeSala sumageetaavaraNamlO, 
ninu nae noka sumuhoortamlO, 
atisundara susyandanamanduna 
doorangaa vinuveedhulloe viharincae 

andani andaanivigaa 
bhaavincina roejulalO, 
neekai bradukae oka tapamai 
vedukaaDae nimishaalanduna nishaalanduna, 
eTu nae coocina caTulaalankaarapu 
maTumaayala naTanalaloe, 
nee roopam kanaraananduna 
naa guhaloe, kuTiloe, ceekaTiloe 
okkaDanai srukkina roejulu laevaa? 

nee praabalyamloe, 
ciradeexaa Sixaa tapassameexaNaloe, 
niScala samaadhiloe, 
svargadvaarapu toeraNamai vrElina naa 
mastishkamloe 
EyE ghoeshalu, bhaashalu, dRSyAl tOchaayO? 
nE nEyE citravicitra Syamanta 
rOcirnivaham cooSAnO! 
naa geetam EyE Saktulaloe 
praaNaspandana pondindoe? 
neekai nE nErina vEyE dhvanuloe, 
EyE moolala vedakina prOvula 
proevula raNanninaadaaloe! 
naDirE yaakasa maavartincina, 
mEghaa laavarshincina, 
pracanDa JanJA prabhanjanam 
gajagaja laaDincina 
naDisandrapu keraTaalloe mroegina 
Sankhaaraavam, Dhankaadhvaanam! 
aa raatrae, 
kaaraDavulaloe layaateetamai 
virutincina naanaajantudhvanuloe? 
naxatraantarnibiDa nikhilagaanam, 
bhookampaalu, prabhutva patanaalu, 
viplavam, yuddham, 
annee nee chaitanyam! 
nee viSvaroopa saaxaatkaaram! 

mari ninnu smaristE 
naa kagupincE dRSyAlA? 
vinipincE bhaashyaalaa? 

agnisarassuna vikasincina vajram! 
egirE loehaSyEnam! 
Pirangiloe jvaram dhvanincE mRdanga naadam! 

inkaa nE nEm vinnaanaa? 
naDirE nidduraloe 
apuDE prasavincina SiSuvu nedaDa niDukoni 
rucira svapnaalanu kaancE 
javaraali mana@hprapancapu Taavartaalu! 
SiSuvu citra nidralO 
praaceena smRtuloocE cappuDu! 
vaidyaSAlalO, 
Sastrakaaruni mahEndrajaalamlO, 
caavubradukula sandhyaakaalamlO 
kannulu moosina roegaartuni 
raktanaaLa samspandana! 
kaaluvaneeLulaloe jaaripaDi 
kadalaganainaa caalani 
traaguboetu vyaktaavyaktaalaapana! 
prElaapana! 

kaDupu dahincukupoeyE 
paDupukatte raaxasaratiloe 
ardhanimeelita nEtraala 
bhayankara baadhala paaTala pallavi! 
uri teeyabaDDa Sirassu ceppina rahasyam! 
unmaadi manassineevaaliloe 
ghookam kEkA, bhEkambaakaa! 
sammekaTTina kooleela, 
sammekaTTina kooleela bhaaryala, biDDala 
aakaTi ceekaTiciccula 

haahaakaaram! aartaaraavam! 
oka laxa naxatraala maaTalu, 
oka koeTi jalapaataala paaTalu, 
SatakoeTi samudratarangaala mroetalu! 
vinnaanammaa! vinnaa, nennoe vinnaanu. 
naa vinnavi kannavi vinnavincagaa 
maaTalakai vedukaaDagaboete-- 
avi, 

punkhaanupunkhangaa 
SmaSAnAlavanTi nighanTuvula daaTi, 
vyaakaraNaala sankeLLu viDici, 
Candassula sarpaparishvangam vadali-- 
vaDigaa, vaDivaDigaa 
veluvaDinai, parugiDinai, naa yeda naDugiDinai! 
aa celarEgina kalagaapulagapu 

vilayaavartapu 
balavat Jaravat parivartanaloe, 
nE nEyE veedhulaloe 
cankramaNam cESAnO, 
naa sRshTincina gaanamloe 
praxaaLitamaamaka paapaparampara 
laanandavaSamvadahRdayuni jEstE- 

neekai maelukonina 
sakalaendriyamulatO 
Edi racistunnaanoe, coostunnaanoe, 
oopiri teestunnaanoe, 
nirvikalpa samaadhiloe 
naa praaNam nirvaaNam pondindoe, 
aTu nanu mantrincina, 
sammugdham gaavincina aa gaandharvaaniki, 
taaraanivahapu prEmasamaagamamloe 
janmincina sangeetaaniki... 
naa naaDula teegalapai saagina 
naadabrahmapu paricumbanaloe, 
praaNaavasaanavELAjanitam, 
naanaagaanaanoonasvaanaavaLitam, 
bradukunu pracanDabhErunDa garu 
tparirambhamloe paTTina gaanam, 
sukhadu@hkhaadika dvandvaateetam, 
amoegha, magaadha, macintya, mamEyam, 
Ekaantam, aekaikam, 
xaNikamai SASvatamaina divyaanubhavam, 
brahmaanubhavam kaligincina, 
nanu karigincina kavanaghRNI! 
ramaNI! 
kavitaa! O kavitaa! 
naa janani garbhamloe, 
aakaaram laekunDaa nidristoonna 
naa ahankaaraaniki 
aakali golpincinanaaDoe! 
naa bahirantarindriyaalaloe 
praaNam prasarincaga, nEnI bhooloekamloe paDi 
sukhadu@hkhaa laevaevoe 
vastuunTae taladaalici 
prapanca pariNAhamloe 
prayaaNikuDanai, 
parivraajakuDanai, 
vihvalangaa vartincae vaeLa 
abhayahastamudratoe nanudarisina 
nannu puneetuni kaavincina kavitaa! 
lalita lalita karuNAmahitaa! 
anupamitaa! 
aparimitaa! 
kavitaa! O kavitaa! 
naeDoe, naa oohaancala 
saahasikaamsam kappina naa 
niTToorpulu vinipistaayaa? 
nae naedoe viracistaanani, 
naa racanalaloe loekam pratiphalinci, 
naa tapassu phalinci, 
naa geetam gunDelaloe ghoorNillaga 
naa jaati janulu paaDukonae 
mantrangaa mroegincaalani, 
naa aakaaSAlanu 
loekaaniki caeruvagaa, 
naa aadarSAlanu 
soedarulantaa pancukunae 
velugula ravvala jaDigaa, 
andee andakapoeyae 
nee caelaancalamula visarula 
kosagaalulatoe nirmincina 
naa nuDi nee guDigaa, 
naa geetam naivaedyangaa, hRdyangaa, 
arpistaanoe 
naa visarina rasa visRmara 
kusuma paraagam! 
OhO! oe rasadhuni! maNikhani! jananee! oe kavitaa! 
kavitaa! kavitaa! oe kavitaa! ​
Create a free web site with Weebly
  • Home
  • History of Telugu
    • Dravidian Languages and Telugu
    • ANCIENT HISTORY OF ANDHRAS
    • Telugu - A Cosmopolitan Culture
    • Evolution Of Andhra Language
    • Telugu script: cha, tcha, chha; ja, tja, jha.
    • Telugu script: Onamaalu
  • Writers
  • Literature
    • Desabhakti Geetalu >
      • Bharata maata ​
      • himaalayOttunga Srungam
      • janmaBhoomi
      • Kaanksha
      • Maa Gaandhi
      • Aandhra Pourushamu
      • Paadave Raatnamaa Baavi Baaratamu
      • Jaya Jaya Jaya Priya Bhaarata...
    • Vemana Padyaalu >
      • Vemana Sookti Mutkaavali
    • SriSri Kavitalu >
      • Kavitaaa, O Kavitaa
      • Desa Caritralu
    • Gurajaada Appaaraavu Kanyaa Sulkam >
      • KANYASULKAM - PREFACE TO FIRST EDITION
      • KANYASULKAM - PREFACE TO SECOND EDITION
  • Translated Classics
    • Kodavatiganti Kutumbarao >
      • Badicoots
      • The Dog that Knew Too Much
      • Economic Expertise
      • Election Campaign
      • Eradication of Hatred
      • Kindness
      • Laxmi's Crime
      • Only a Woman's Life is Sweet!
      • Panacea
      • Patronizing Religion
      • Peace
      • Political Myopia
      • Price of Liberty
      • Public Devils
      • Rescue
      • Revolutionary
      • Rock Bottom
    • Sri Kandregula Amba Prasada Rao >
      • First Pushpa Vilapam - English Translation
      • Second Pushpa Vilapam English Translation
    • Yandamoori Veerendranath >
      • ADVAITAM
    • MullapooDi VenkaTa Ramana >
      • The Gift
    • Swami >
      • The Funeral Feast
    • Madhurantakam Rajaram >
      • The Rain that Forsook the Thirsty Forest
  • Telugu Associations