TELUGUWORLD
  • Home
  • History of Telugu
    • Dravidian Languages and Telugu
    • ANCIENT HISTORY OF ANDHRAS
    • Telugu - A Cosmopolitan Culture
    • Evolution Of Andhra Language
    • Telugu script: cha, tcha, chha; ja, tja, jha.
    • Telugu script: Onamaalu
  • Writers
  • Literature
    • Desabhakti Geetalu >
      • Bharata maata ​
      • himaalayOttunga Srungam
      • janmaBhoomi
      • Kaanksha
      • Maa Gaandhi
      • Aandhra Pourushamu
      • Paadave Raatnamaa Baavi Baaratamu
      • Jaya Jaya Jaya Priya Bhaarata...
    • Vemana Padyaalu >
      • Vemana Sookti Mutkaavali
    • SriSri Kavitalu >
      • Kavitaaa, O Kavitaa
      • Desa Caritralu
    • Gurajaada Appaaraavu Kanyaa Sulkam >
      • KANYASULKAM - PREFACE TO FIRST EDITION
      • KANYASULKAM - PREFACE TO SECOND EDITION
  • Translated Classics
    • Kodavatiganti Kutumbarao >
      • Badicoots
      • The Dog that Knew Too Much
      • Economic Expertise
      • Election Campaign
      • Eradication of Hatred
      • Kindness
      • Laxmi's Crime
      • Only a Woman's Life is Sweet!
      • Panacea
      • Patronizing Religion
      • Peace
      • Political Myopia
      • Price of Liberty
      • Public Devils
      • Rescue
      • Revolutionary
      • Rock Bottom
    • Sri Kandregula Amba Prasada Rao >
      • First Pushpa Vilapam - English Translation
      • Second Pushpa Vilapam English Translation
    • Yandamoori Veerendranath >
      • ADVAITAM
    • MullapooDi VenkaTa Ramana >
      • The Gift
    • Swami >
      • The Funeral Feast
    • Madhurantakam Rajaram >
      • The Rain that Forsook the Thirsty Forest
  • Telugu Associations

Mahaprasthanam' by SriSri

Translated by Suhasini Kambhampat, from Southampton, United Kingdom

The Origin & Story of Sri Sri

Srirangam Srinivasa Rao or Sri Sri as he is better known, was born in 1910 in Visakhapatnam, Andhra Pradesh. He is one of the greatest Telugu poets to have been born and was one of the first to write about contemporary issues affecting the average man of the day. He wrote visionary poems in a style and metre not used before in telugu classical poetry.

He moved poetry forward from traditional mythological themes to reflect more contemporary issues. His major work - `MAHAPRASTHANAM' was an anthology of poetry which began with the poem `Mahaprasthanam'. We would like to share the pleasure we had in reading this poem with all other existing and potential fans of Sri Sri with a transliteraion of one of his most famous poems: 'Mahaprasthanam'.

Maha Prasthanam

Maro prapancham,
Maro prapancham,
Maro prapancham pilichindi!
padanDi munduku,
padanDi trosuku,
podaam, podaam, pai paiki!


kadam trokkutu,
padam paaDutu,
hrudamtaraalam Garjistu-
padanDi podaam,
vinabaDaleda
maro prapanchapu jalapaatam ?
daaripoDugunaa GumDe Netturulu,
tarpaNa chestu padanDi munduku!
baatalu naDichi,
peTalu gaDichi,
koTalanniTini daatanDi!
nadi nadaalu,
aDavulu KonDalu,
eDarulaa manakaDDamki?
padanDi munduku!
padanDi trosuku!
podaam, podaam pai paiki!
emukulu kruLLina,
vayasu maLLina,
somarulaara chaavanDi!
NetturumanDe,
Saktulu ninDe,
Sainukulaara! raranDi!
"harom harom hara!
hara! hara! hara! hara!
Harom hara" anikadalamDi!
MAHAPRASTHANAM (CONT'D)
maro prapancham,
mahaa prapancham,
dharitrininDa ninDimDi!
padanDi munduku!
padanDi trosuku!
prabhanjanam vale horettindi!
bhaavavegumuna prasaarinchanDi!
varshakabhramula praLayaghoshavale
PheLa PheLa PheLa PheLa viruchuku padanDi!
padanDi,
padanDi,
padanDi munduku!
kanapaDaleda maro prapanchapu
kanakana manDe tretaagni ?
egiri egiri egiri paDutunnaayi,
enabhai lakshala meruvulu!
tirigi tirigi tirigi samudraala,
jalapraLaya naaTyam chestunnaayi!
sala sala kraage chamura kaadidi,
ushna rakta kaasaaram!
sivasamudramu,
nayagaravale,
urakamDi! urakamDi munduku!
padanDi munduku!
padanDi trosuku!
maro prapanchapu kamchu nagaaraa.
viraamameruguka mrogindi!
Traachulavalenu,
rechulavalenu,
dhananjayunila saaganDi.
kanabaDaleda maroprapanchapu
agnikiriiTapu dhagadhagalu,
errabavuTa niganigalu,
homajvaalala bhugabhugalu ?
Create a free web site with Weebly
  • Home
  • History of Telugu
    • Dravidian Languages and Telugu
    • ANCIENT HISTORY OF ANDHRAS
    • Telugu - A Cosmopolitan Culture
    • Evolution Of Andhra Language
    • Telugu script: cha, tcha, chha; ja, tja, jha.
    • Telugu script: Onamaalu
  • Writers
  • Literature
    • Desabhakti Geetalu >
      • Bharata maata ​
      • himaalayOttunga Srungam
      • janmaBhoomi
      • Kaanksha
      • Maa Gaandhi
      • Aandhra Pourushamu
      • Paadave Raatnamaa Baavi Baaratamu
      • Jaya Jaya Jaya Priya Bhaarata...
    • Vemana Padyaalu >
      • Vemana Sookti Mutkaavali
    • SriSri Kavitalu >
      • Kavitaaa, O Kavitaa
      • Desa Caritralu
    • Gurajaada Appaaraavu Kanyaa Sulkam >
      • KANYASULKAM - PREFACE TO FIRST EDITION
      • KANYASULKAM - PREFACE TO SECOND EDITION
  • Translated Classics
    • Kodavatiganti Kutumbarao >
      • Badicoots
      • The Dog that Knew Too Much
      • Economic Expertise
      • Election Campaign
      • Eradication of Hatred
      • Kindness
      • Laxmi's Crime
      • Only a Woman's Life is Sweet!
      • Panacea
      • Patronizing Religion
      • Peace
      • Political Myopia
      • Price of Liberty
      • Public Devils
      • Rescue
      • Revolutionary
      • Rock Bottom
    • Sri Kandregula Amba Prasada Rao >
      • First Pushpa Vilapam - English Translation
      • Second Pushpa Vilapam English Translation
    • Yandamoori Veerendranath >
      • ADVAITAM
    • MullapooDi VenkaTa Ramana >
      • The Gift
    • Swami >
      • The Funeral Feast
    • Madhurantakam Rajaram >
      • The Rain that Forsook the Thirsty Forest
  • Telugu Associations